Ich habe vor einigen Tagen folgende E-Mail erhalten.
Seltsam finde auf jeden Fall schonmal, dass keinerlei Kontaktadresse o.ä. genannt wird. Keine E-Mail Signatur, keine persönliche Anrede...
Ich bin mir nicht sicher ob die authentisch ist, wie ist eure Meinung dazu?
Von: SWITCH Registry Domain Abuse <[email protected]>
Betreff: [SWITCH#XXXX] domain xxx.ch : Request for a Swiss correspondence address
Seltsam finde auf jeden Fall schonmal, dass keinerlei Kontaktadresse o.ä. genannt wird. Keine E-Mail Signatur, keine persönliche Anrede...
Ich bin mir nicht sicher ob die authentisch ist, wie ist eure Meinung dazu?
Von: SWITCH Registry Domain Abuse <[email protected]>
Betreff: [SWITCH#XXXX] domain xxx.ch : Request for a Swiss correspondence address
Pour la version française, voir plus bas.
Per la versione italiana vedi in basso.
Please see below for English version.
Sehr geehrte Damen und Herren
SWITCH ist die Registrierungsstelle für Domain-Namen mit den Endungen .ch und .li und wir schicken Ihnen diese E-Mail im Auftrag einer Schweizer Behörde.
Gestützt auf die Verordnung über Internet Domains Art. 16 Abs. 3 VID verlangt eine Schweizer Behörde die Bekanntgabe einer gültigen Korrespondenzadresse in der Schweiz zwecks direkter Zustellung von Korrespondenz und die Offenlegung Ihrer wahren Identität.
Wir bitten Sie, uns innert 30 Tagen (Eingang SWITCH) eine gültige Korrespondenzadresse in der Schweiz mitzuteilen und eine gültige Kopie Ihrer Identitätskarte oder Ihres Passes beizufügen.
Sollten wir innerhalb der angesetzten Frist von Ihnen keine Angabe einer wahrheitsgemässen und richtigen Kontaktadresse in der Schweiz und kein gültiges Ausweisdokument erhalten, werden wir den Domain-Namen xxx.ch löschen. (AGB 2.6)
Besten Dank für Ihre Mitarbeit.
Freundliche Grüsse
SWITCH Legal
------------------------------------------------------------------------
Mesdames, Messieurs
SWITCH est service d'enregistrement pour les noms de domaine se terminant par .ch et .li et nous vous envoyons en ordre d’une autorité suisse.
En vertu de l'Ordonnance sur les domaines Internet article 16 à alinéa 3 ODI, une autorité suisse demande que soit indiquée une adresse de correspondance valable en Suisse en vue de l'envoi direct de correspondance et que vous révélez votre identité.
Nous vous prions par conséquent de nous communiquer dans les 30 jours (réception par SWITCH) une adresse de correspondance valable en Suisse et une copie de votre carte d'identité ou de votre passeport.
Au cas où nous ne recevrions par de vous, dans le délai imparti, une adresse de contact véridique et correcte en Suisse et une copie d'une pièce d'identité officielle, nous effacerions le nom de domaine xxx.ch (CG 2.6).
Merci de votre collaboration.
Meilleures salutations
SWITCH Legal
------------------------------------------------------------------------
Gentili signore, egregi signori,
SWITCH è l'ufficio di registrazione per i nomi a dominio con le estensioni .ch e .li e le rimettiamo questa e-mail su incarico delle autorità svizzere.
In conformità all’Ordinanza sui domini Internet concernente gli elementi d’indirizzo nel settore delle telecomunicazioni, Art. 16f Cpv. 3b, un’autorità svizzera richiede la notifica di un indirizzo di corrispondenza valido in Svizzera per l’invio diretto della corrispondenza.
Vi preghiamo di comunicarci entro 30 giorni (arrivo da SWITCH) un indirizzo epistolare valido in Svizzera e una copia del documento d'identità.
Qualora non dovessimo ricevere da voi entro il termine fissato un indirizzo di contatto in Svizzera conforme alla verità e corretto e una copia del documento d'identità cancelleremo il nome a dominio xxx.ch (CG 2.6)
Molte grazie per la vostra collaborazione.
Cordiali saluti
SWITCH Legal
------------------------------------------------------------------------
Dear Sir or Madam,
SWITCH is the registry for .ch and .li domain names and you receive this message on behalf of a Swiss authority.
Under the terms of Art. 16, Para. 3 of the Decree on Internet Domains VID, the Swiss authorities require the disclosure of a valid correspondence address in Switzerland for purposes of the direct delivery of correspondence and that you disclose your identity.
We would ask you to send us a valid correspondence address in Switzerland within 30 days (date of receipt by SWITCH) and a valid copy of your identity card or passport.
If we do not receive details of a genuine and accurate contact address in Switzerland and the requested identity document within the specified deadline, we will delete the domain name xxx.ch (GTC 2.6).
Thank you for your cooperation.
Best regards,
SWITCH Legal